โดยคุณ badzone (110.49.137.*) [11 Jul 2010 23:05] #1219854 (11/20)
พี่ COWBOYCM แนะนำ มาว่า น่าจะมี ตัวหนังสือเมือง ด้วย
ขอบคุณมากนะครับ
*****************************
โดยคุณ อั๋นวัดสาม (124.121.207.*) [11 Jul 2010 20:05] #1219588 (8/10)
ควรลดขนาดหรือตัดลายกนกออก
แล้วนำอักขรเลขยันต์ที่เป็นภาษาท้องถิ่นแทน
ดีใหมคุณbadzone
************************
ขอรูปภาพหรือลิ้งของอักขระท้องถิ่นด้วยครับ พอดีผมไม่มีข้อมูลครับ
จะได้ลองปรับเปลี่ยนหลายๆแบบดูครับ
แบบที่ร่างมาตอนแรก คงแบบที่หลวงพ่อท่านให้ไว้
แล้วก็ปรับแต่งมาเรื่อยๆ
ส่วนตรงลายกนก ผมเห็นว่าถ้าไม่มีจะทำให้เหลือพื้นที่โล่งของเหรียญมากเกินไปครับ
เลยหาลายมาใส่ไว้
เดี๋ยวพรุ่งนี้ออกเวอร์ชั่นใหม่ครับ เลิกงานก่อน ขอบคุณครับ
ลิงค์ตามนี้ครับ แต่ให้พี่พรชมพู ลองหาผู้เฒ่าผู้แก่ หรือพระครู,อาจารย์,ผู้รู้
เขียนหรือผสมคำให้ถูกต้องตามกฎเกณฑ์ครับ
เราต้องยอมรับครับว่า โลกเปลี่ยนแปลงไป คนรุ่นใหม่อย่างเราๆ ก็ไม่ได้มีความเชี่ยวชาญ
หรือน้อยคนนัก ที่เป็นฅนเมืองรุ่นใหม่ๆจะเขียนคำเมืองได้ เราพอทำกันได้ก็แค่ การใช้ภาษาพูด และรักษาจารีตประเพณี รวมทั้งจิตใจของคนเมืองที่ใสชื่อ ฮักใครฮักแบบจริงใจเท่านั้นครับ
แต่ผมว่า ความเห็นก็คือความเห็นครับ ความเห็นผมไม่จำเป็นต้องทำตามก็ได้ครับ
กลัวพี่จะมีความยุ่งยาก
บางครั้ง มากคนก็มากความ ลองดูจุดที่เหมาะสมก็แล้วกันนะครับ
ตั๋วเมือง กำเมืองลองตามลิงค์นี้ครับ การนำไปใช้ปรึกษาผู้รู้ด้วยครับ
ขอบคุณทุกท่าน ทุกความเห็นที่แสดงให้พี่พรชมพูครับ
http://www.lannaworld.com/maung/lib_maung.htm
http://www.chiangmai-thailand.net/poom-punya-lanna/taumuang-lanna_font.html
http://watsansai.igetweb.com/index.php?mo=3&art=18585 |
|